الاثنين، 22 سبتمبر 2014

السير آرنولد تالبوت ويلسون 1884-1940 الحاكم المدني البريطاني على العراق مابين سنتي 1918 – 1920.

السير آرنولد تالبوت ويلسون 1884-1940 الحاكم المدني البريطاني على العراق مابين سنتي 1918 – 1920.. وقعت في عهده الثورة العراقية الكبرى سنة 1920 . ولد ويلسون في سنة 1884 وتلقى تعليمه في إنكلترا في كلية كليفتون العسكرية، حيث كان والده جيمس موريس عميدا للكلية. بدأ حياته العسكرية ضابطا في الجيش . في سنة 1903 منح وسام الملك وسيف الشرف من أكاديمية ساند هيرست الملكية العسكرية. ثم عمل كضابط في الجيش البريطاني في الهند. في سنة 1904، ذهب إلى إيران باعتباره ملازما لقيادة حراس القنصلية البريطانية في الأحواز وحماية العمل في شركة "دي ارسي" النفطية عام 1915, وخلال حركة القوات البريطانية من الهند إلى العراق عبر البصرة والخليج العربي.. عين ويلسون مساعدا ثم نائبا للسير بيرسي كوكس الحاكم المدني البريطاني في العراق الذي اعجب بذكائه البالغ ودهائه في الامور السياسية, وسرعان ما تم تعيينه حاكما مدنيا للعراق سنة 1918 على الرغم من صغر سنه حيث كان يبلغ ال 34 سنة . عمل ويلسون فور توليه الحكم على بناء نظام أداري مستقر وقد نجح في ذلك. كان ويلسون يؤمن أن الشعب العراقي غير قادر على حكم نفسه بنفسه ولهذا يجب تدريبهم على حياة الحرية قبل منحهم اياها وخلال مؤتمر باريس 1919 الذي اعقب الحرب العالمية الاولى كان من القلائل الذي اوصى وبنجاح استخدام الاسم العربي للعراق بدلا من اسم "Mesopotamia" (اي بلاد ما بين النهرين) الذي كان سائدا عند الغرب . وكان هذا أكثر من مجرد تغيير اسم فكان مخططا لأدخال حكم الموصل وكردستان والمنطقة الجنوبية من العراق في حكم واحد.
في نيسان 1920 وفي مؤتمر سان ريمو وافقت عصبة الأمم على الانتداب البريطاني للعراق الأمر الذي أشعل ثورة في العراق أصبحت تعرف بثورة العشرين.
في سنة 1933, أنتخب كعضو في البرلمان،وأثارت ارائه الصريحة الكثير من الانتقادات حتى وصفه "نيو ستيتمنت" بأنه "معجب بهتلر'".
في تشرين الاول من السنة 1939، وبعد اندلاع الحرب العالمية قرر ويلسون الانضمام إلى السلاح الملكي البريطاني و كان لا يزال عضوا في مجلس العموم البريطاني .
في 31 من أيار 1940 قتل خلال معركة جوية في شمال فرنسا ودفن في مدينة ارينجهم الفرنسية.
من مؤلفاته:
Wilson (Loyalties) وقد ترجمه الاستاذ فؤاد جميل بعنوان :بلاد مابين النهرين بين ولاءين " وبعدة مجلدات 1.
"The Persian Gulf" تم نشره سنة 1928 وقد ترجمه الاستاذ عبد القادر اليوسف الى العربية بعنوان :"الخليج العربي " 2.
"3.S.W. Persia: Letters and Diary of a Young Political Officer 1907–1914" تم نشره سنة 1941.
للتفاصيل انظر : http://ar.wikipedia.org/
صورته في شبابه وصورته عندما كان خاكما مدنيا على العراق

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

معنى كلمتي (جريدة ) و(مجلة )

  معنى كلمتي ( جريدة) و(مجلة) ! - ابراهيم العلاف ومرة تحدثت عن معنى كلمة (جريدة ) وقلت ان كلمة جريدة من   (الجريد) ، و( الجريد) لغة هي :  سع...